Ngarra-Burria音乐会在街头剧院成功举办

图片源于:https://citynews.com.au/2024/concert-of-fresh-and-fascinating-first-nations-music/

在街头剧院举办的一场引人入胜的音乐会上,通过独特的风格和第一民族人民的音乐讲述了故事的重要性。

Ngarra-Burria是达鲁克语,意为“倾听,歌唱”。本地土著作曲家、澳大利亚国立大学音乐学院的副教授克里斯托弗·桑斯伯里于2016年发起了这一倡议。他在开场致辞中详细介绍了该项目。

这一年度项目为第一民族音乐家提供了一个提升作曲技巧和在艺术音乐领域内建立网络的平台。通过与Ensemble Offspring的共同体验,他们和观众得以更深入地欣赏第一民族人民的文化和传统。

Ensemble Offspring提出了一个精彩的主意,作为欢迎客人的仪式演出一段短小的即兴作品。表演者包括克莱尔·爱德华兹(打击乐)、拉莫娜·奈廷格尔(长笛)、杰森·诺布尔(单簧管)和罗维娜·麦克尼什(大提琴)。

音乐会以加里·沃特林的作品《洛特》(Lotte)开场,这是一首为作曲家的伴侣献上的温柔而宁静的作品。如此美妙的音乐以十分动人的旋律开始了演出,充满了爱意。

接下来是妮可·斯梅德的《海洋故事》(Djeera Gadhu)(2024)。在一部连接海、陆和天空的作品中,音乐以大提琴上的一个短小重复句开始。该作品的配器相当出色,音乐从宜人的旋律过渡到弓拨颤音器上的音效,其他乐器则相继加入,变化多端,令人愉悦。作曲者在观众席中鞠躬致意。

紧接着是埃里克·阿弗里的《滑翔》(Gliding)(2020)。乐器间的交错往复,完美展现了滑翔的感觉,尤其是在大提琴上。

布伦达·吉福德的《足迹》(Bardju)(2017)和《甘班巴拉》(Gambambara)(春天)紧随其后。《足迹》以跳跃感十足的快乐旋律呈现,仿佛来自《粉红豹》电影,运用了多种音乐元素,结合了自然的声音和爵士乐的即兴。

《甘班巴拉》,伴随着拍板和人声,作品的名字在演奏者之间窃声传递,交错于声乐和器乐之间。

纳尔迪·辛普森的《星星和鸟儿》(Of Stars and Birds)(2020)是三重奏作品,流露出一种内省的气质,既精致又富有乐趣,吸引人。

詹姆斯·亨利的《雨》(The Rains)(2020)由所有四位演奏者演奏,生动诠释了雨的声音。尽管作品相当复杂,却传达出一丝神秘的感觉。

来自比利时的作曲家加布里埃尔·弗罗米尔(Gabriel Fromyhr)在观众席中分享了他在2024年为堪培拉巴赫乐团创作《交织的世界》(Interwoven Worlds)(2024)的经历。这是一部气氛轻盈、具有驱动节奏的作品,旋律使人联想到犹太或俄罗斯音乐,在巧妙的构图中展现了他作为创作人才的独特性。

亚当·曼宁的《画布》(Canvas)(2024)再现了创作绘画的过程。作品开头和结尾都融入了艺术家工作室的声音。在其中,四重奏高亢而激动人心的声音令人振奋。

在这场新鲜而引人入胜的音乐会的最后,威尔·凯帕(Will Kepa)创作的《岛屿跳跃》(Ailan Opping)(2020)作为结尾。这首曲子反映了托雷斯海峡诸岛的主题,作曲者在观众席中鞠躬致意,展示了他对家乡的热爱。

Wang Yu

Wang Yu's journalistic career is marked by his analytical prowess and his ability to distill complex information into engaging news stories. His commitment to factual reporting has established him as a reliable source for news, and his contributions span a variety of subjects, reflecting the multifaceted interests of his readership. Wang's dedication to the craft of journalism is evident in his meticulous research and the eloquence of his writing.

You May Also Like

More From Author