中国移民视角的澳大利亚历史剧《新金山》探讨文化认同

图片源于:https://www.abc.net.au/news/2021-10-29/new-gold-mountain-chinese-australian-gold-rush-murder-mystery/100550118

Corrie Chen多年来一直梦想着《新金山》,或其某种版本。

2015年,墨尔本大学杂志《3010》中的一篇特写文章将这位电影制作人的梦想项目描述为“澳大利亚版的《死木镇》”,讲述1850年代维多利亚淘金热期间中国移民到来的故事。

快进到2021年,导演的梦想成为现实,SBS首次涉足历史剧。

这部雄心勃勃的四集迷你剧通过道德模糊的华人矿工领导者Leung Wei Shing的视角讲述了一桩谋杀案的故事,发生在1857年巴拉拉特的金矿。

Chen是维多利亚艺术学院电影与电视硕士项目2011年的毕业生,并曾获得AACTA和澳大利亚导演公会奖提名。

Chen曾执导过《威特沃斯》和SBS的《归心似箭》的剧集,负责了《新金山》的所有四集,将她的电影制作理念刻画在该系列中——该系列由新西兰编剧Peter Cox(《这不是我的生活》)创作。

Chen对《新金山》的制作充满热情,她对《现在一切!》表示:“这样的机会在职业生涯中并不常有,…我觉得我为此准备了很久。

“我们团队有着强烈的愿望,希望改变我们对澳大利亚故事的文化认知。”

该剧主要使用英语和粤语讲述,并可通过英语、繁体中文、简体中文、越南语、韩语和阿拉伯语流媒体观看。

Chen对来自网络和部分华人社区对该剧的支持深感振奋。

在接受ABC Arts采访时,她表示:“我希望不久的将来,我们能够在Chatswood或Box Hill的华人社区坐下来一起观看《新金山》,共同庆祝我们的历史。”

“第一步”

“淘金热在澳大利亚人心中一直是一种特殊的迷恋,当然也在华人澳大利亚人心中如此。这在某种程度上是我们的起源故事,”Chen说。

淘金热导致了一波主要的中国移民潮,截至1861年,超过3%的澳大利亚人口出生于中国。

Chen的家人在1994年从台湾移民到澳大利亚,当时她才八岁,对淘金热充满了好奇。

在成长过程中,她结识了很多华人矿工的后代的家庭朋友。

“拥有这样的联系,可以查看真正存在于澳大利亚的面孔的记录,这在我心中潜移默化了许多,”她回忆道。

“这让我相信,成为澳大利亚人并不一定意味着是白人。”

创作者们与历史学家Sophie Couchman和Benjamin Mountford密切合作,以开发该系列。

中国矿工称加利福尼亚的金矿为“金山”,而澳大利亚的矿场则被称为“新金山”。

“这个节目是将我们历史的一部分搬上银幕的第一步,”Chen说。

该剧毫不避讳当时的暴力、厌女和种族主义,新移民——包括英国、爱尔兰和苏格兰人——将矛头指向华人矿工和当地的原住民。

“我记得小时候去本迪戈的金矿博物馆时……[我看到了]一个中国人被挂在树枝上的发辫的素描或画作,”Chen回忆道。

“那是我第一次接触种族主义的观念……并在我对澳大利亚社会某些部分的看法中根深蒂固——我至今仍在努力解开这些观念。”

创作者们不惧偏离历史记录,创造了三位强大的女性主要角色:Belle(Alyssa Sutherland)、Zhang Lei(Mabel Li)和Hattie(Leonie Whyman)。

Chen还受到1857年反华Buckland骚乱的研究的影响,该骚乱在纪录片系列《伟大的澳大利亚种族骚乱》中被描述为“一场身份节”。

“即使在当代澳大利亚,我们在这些种族界限上并没有显得如此分裂,但对我来说,情感上我们并不是完全没有分裂,”Chen说。

“我觉得这以许多不同的形式显现,这就是我们作为讲故事者正在银幕上呈现的内容。”

“华人也可以是牛仔”

新西兰演员Yoson An——刚刚在迪士尼的真人版《花木兰》中饰演男主角——饰演主角Wei Shing。

“我非常兴奋能够进入那个世界,讲述华人矿工和澳大利亚的故事,”An说。

Shing的原型是Fook Shing,他是一位头目和维多利亚的侦探。

“对于一个19世纪的华人男人来说,能够在一个主要由白人掌控的世界里成为一个有级别的侦探,这个家伙一定有一些棱角和与众不同之处。”

导演表示:“我第一次看到Shing的剧本时,我一直在脑海中想象他就像一条狡猾的蛇,能够轻松地穿梭于不同的世界。”

An满身是金矿的污垢,身穿尘土飞扬的Akubra,既表现出牛仔的潇洒,也展示了内心深处的坚定。

Chen说:“我对《新金山》的希望是,不仅亚裔澳大利亚人观看这部剧时能觉得自己可以成为牛仔,也许非亚裔澳大利亚人看到这部剧时能认为,‘哦,华人也可以是牛仔。’”

Shing是Chen这部修订版西部片的核心人物,他在魅力和冷酷之间轻松转换。

An说:“吸引我关于Shing的道德模糊性的是,他是人,他超越了我们通常对亚裔人‘模范少数群体’的刻板印象。”

Chen表示:“对于华人角色来说,当他们是厨师或国际学生时,他们从未是主角,你不能看到他们动机的表面或阴暗面。”

“在《新金山》中,我们能够展示出,我们不是一个单一的群体;我们既能够做伟大的事情,同时也能够做糟糕的事情。”

“观众会理解吗?”

An在中国广东省和香港生活了六年,流利地说粤语和普通话。

“我从小看很多香港剧,比如《西游记》…… 我从未想过我能在一部电视剧中用粤语说一半的台词,”他说。

正是Chen推动了该剧中大量使用粤语的进程。

她说:“当你试图做一些首次尝试的事情时,总是会有‘观众能否理解’的恐惧。而且在澳大利亚电视中,我认为从未有过与内容的双语性质相近的作品。”

Chen描述了一种复杂的翻译过程,从英语剧本到粤语对话,再到英语字幕。

An表示:“在粤语中,将两个不同的词或字符组合在一起可能会产生很大的含义,而翻译只能做到这么多……可能有些细微的差别,只有真正懂这个语言的人才能体会。”

制作团队也很重视演员们准确把握19世纪中叶澳大利亚的多种口音。

Chen说:“那时整个澳大利亚必然是一个来自欧洲的各种口音的大熔炉,然后突然出现了这种非常特殊的粤语口音……我们必须让华人的传统在他们说英语时表现得非常明显。”

“问题在于每一个环节都是:我们如何保持我们传统的视角和力量?”

声音和方言教练Amy Hume和Samantha Kwan一同与该剧的演员合作。

《新金山》的制作历程

在制片人Kylie du Fresne将Chen引入该项目时,《新金山》已经进入了开发的深度阶段。

编剧团队——由Cox主导,本周获得澳大利亚编剧协会奖提名——包括Yolande Ramke、Greg Waters和Pip Karmel,但只有一位具有华人背景的编剧:Benjamin Law(ABC RN的《现在一切!》共同主持人)。

“在讲述如此具体的叙事故事时,仅有一支并非全部来自该背景的团队,确实是一个很复杂的空间,”Chen说道。

“这将我们所有人置于一种必须成为优秀沟通者的合作模式中。”

“我们文化上所需的东西在开发阶段的剧本中是切实可行的,”Chen说。

疫情推迟了该剧的拍摄,给了Chen额外的六个月优化剧本的时间。

“正是这样的时间,让我们能够深入……即使该节目的来源或DNA并不是这样,我们仍然在其中注入文化的真实性。”

该剧于2020年拍摄,拍摄过程为期六周,每周六天的紧张拍摄。

“这是我在任何片场见过的第一部剧,我能够环顾四周,发现这里的亚裔人数比白人欧洲人还要多……[这种情况带来了]一种释放和舒适感。

“这也让我意识到:这就是白人在每天的生活中走在街上所感觉到的特权吗?真是一种超能力。”

Chen希望在她的作品中利用“文化冲突的力量”。

“对我来说,这种冲突与其是东方对西方,不如说是寻找两者之间的交汇点……理解双方故事的力量。”

“我明白我们需要在《新金山》中庆祝一些被认为是开创性的东西。但同时,我期待那一天,当像我这样的人进入这个行业,我作为移民的起源故事不再显得独特。”

《新金山》现已在SBS on Demand上提供流媒体观看。

Li Wei

Li Wei is a distinguished journalist with a rich history of covering significant events across the Asia-Pacific corridor. With a talent for narrative storytelling and a dedication to ethical journalism, Li has become a prominent figure in the media industry, known for his in-depth analysis and comprehensive reporting on a wide array of topics, from international politics to local community developments. His investigative work has earned him several accolades, and he continues to be a leading voice in championing press freedom.

You May Also Like

More From Author