各国黄金储备再引关注,越南和中国的金库之谜

图片源于:https://smallcaps.com.au/china-keeps-gold-reserves-home-lesson-rest-of-world/

中国的黄金储备达1948吨,尽管外界普遍怀疑这一数字远不止于此。

实际上,外界对这些黄金的具体存放地点并不清楚,最可能的地方是一、黄金被存放在位于北京的中国人民银行金库,或者二、是置于人民解放军控制之下,或者两者皆有。

正如委内瑞拉政府最近所发现的那样,允许其他地方存储黄金意味着这些金属最终受到其他辖区的控制。

上周,英国高等法院裁定,委内瑞拉价值约10亿美元的黄金并不属于仍然掌握权力并控制委内瑞拉央行的尼古拉斯·马杜罗,而是属于大约一年前自封的代理总统胡安·瓜伊多。

去年,瓜伊多和其他政党表示不承认2018年选举结果,有超过50个国家承认瓜伊多的合法性,但中国和俄罗斯则在支持马杜罗维持政权。

当卡拉卡斯的央行请求英国银行归还黄金时,英行要求高等法院裁定谁才是真正的权利主张者,最终法院裁决支持瓜伊多而非央行。

委内瑞拉在伦敦的黄金占其黄金储备的三分之一左右。

已故独裁者乌戈·查韦斯时期的政府在2011年从纽约调回了160吨黄金。

英国银行是全球第二大黄金持有者(仅次于纽约联邦储备银行),并持有澳大利亚储备银行80吨官方黄金储备的99%。

值得一提的是,该80吨的数字中包括借出给其他方的黄金。

此外,委内瑞拉中央银行也被美国政府列入黑名单,美国去年警告银行家和交易员,不要处理“被马杜罗黑帮从委内瑞拉人民手中盗取的黄金”。

在动荡时期,国家往往会将黄金带回本国。

1939年战争爆发后,法国和其他欧洲国家的大量黄金被运往美国以确保安全。

然而,如今国家越来越倾向于将其金条带回国内。

此外,全球金融体系的脆弱性,也使得战争的威胁显得微不足道。

在2012到2017年期间,德国将其黄金储备中的大部分运回法兰克福,回收了在巴黎和纽约的金条。

2017年,该国宣布已完成的黄金回收计划,总价值约310亿美元,最后110吨金条从巴黎运回。

德国央行表示,此举将帮助建立“公众信任与信心”。

此外,此前许多黄金在冷战时期被运往国外,以防苏联入侵当时的西德,而这一威胁在苏联解体后已大大减小。

德国并不是唯一的例子。

波兰已从伦敦回收了100吨黄金,从而在国内保留了其储备的一半。

奥地利和一些中欧国家也开始将更多黄金储备存放在本国。

去年十月,阿姆斯特丹中央银行De Nederlandsche Bank更新了其网站上的信息,表示“黄金是完美的储蓄池——它是金融体系信任的基石”。

该央行继续表示:“如果体系崩溃,黄金储备能够用来重新建立它。黄金增强了对中央银行资产负债表稳定性的信心,并营造了安全感。”

需要指出的是,“如果体系崩溃”这一话题并不是中央银行通常在公开场合提及的主题。

荷兰的官方黄金储备为612吨,实际上,他们还在齐斯特的一处军营内建造新的储藏设施。

荷兰央行相信,他们的黄金足以应对潜在的系统性风险,并且为了保险起见,他们将黄金分散存放在多个地点。

他们的存储治理方式是:31%的金条存放在荷兰金库,同样的比例存放于美国联邦储备银行的地下金库,其余部分则存放在英国和加拿大的央行。

与2014年前相比,这样的分布方式明显变化。

尽管澳大利亚储备银行对增加黄金储备不感兴趣,自1997年以来其黄金储备仍保持在80吨的水平。

而其他一些央行却表现得不那么安然。

两年前,匈牙利的黄金储备增加了十倍,尽管仅增加到31.5吨,该国此前已经从伦敦回收了3吨黄金。

在去年,中央银行补充了650吨黄金储备。

2018年的采购总计高达656吨,成为50年来中央银行黄金采购的最高记录。

主要购买者包括中国、俄罗斯、土耳其、哈萨克斯坦和乌兹别克斯坦。

一些评论员指出,一些央行(尤其是那些个人长期持有黄金的国家)对拥有大量金条及其自主管理感到安全。

全球黄金储备持有存在严重不平衡。

十个国家控制着全球约50%的官方黄金储备,国际货币基金组织则持有2814吨。

根据世界黄金协会的最新数据,美国以8133吨黄金储备位居榜首,其次是德国(3363吨)、意大利(2451吨)、法国(2436吨)和俄罗斯(2299吨)。

在前十名中,中国以1948吨排名第六,瑞士(1040吨)、日本(785吨)、印度(645吨)和荷兰(612吨)紧随其后。

Zhao Qian

Zhao Qian is a business journalist with an exceptional ability to identify and report on economic trends that shape the marketplace. His insightful coverage of the business world offers a glimpse into the economic dynamics that influence the Chinese-Australian community. Zhao's reporting is not only informative but also serves as a catalyst for discussions on economic policy and business ethics.

You May Also Like

More From Author