琳达·宗:推动澳大利亚和中国的多语言教育研究

图片源于:https://www.sydney.edu.au/research/centres/china-studies-centre/our-people/meet-our-researchers.html

琳达·宗是澳大利亚艺术与社会科学学院中文研究领域的国际公认研究领导者。

她在多语言主义和多语言教育方面的研究在澳大利亚和中国具有重要影响,且她还是中心的执行委员会成员,并担任语言、文学、文化和教育集群的召集人。

如今,琳达的研究重点是年轻澳大利亚人为何不学习其祖籍语言,以及如何在年轻人中推广社区语言。

她希望其当前研究所带来的影响,能够为在澳大利亚建立丰富的多语言资源,增进对澳大利亚移民文化遗产的理解和联系。

在中国的多语言主义和多语言教育方面,琳达的研究对国际和中国研究人员产生了显著影响。例如,中国的一些非政府组织,如英国的拯救儿童,利用她的研究成果来支持少数民族学生的母语教育。

在澳大利亚的社区语言研究方面,琳达参与的合作ARC项目“最大化澳大利亚语言资源的潜力:探索和发展各领域、学校和社区的语言”自2011年至2016年间,惠及了广泛的国家社区。

该项目提高了社区和教育政策制定者的认识,并引发了他们的关切,即年轻澳大利亚人正以极快的速度失去他们的母语和文化遗产。

我们的研究成果在2016年被SBS编成特辑故事,此外,ARC研究成果也已成为改善语言教育政策和政府资助倡议的重要依据,支持社区语言的发展。

新南威尔士州教育部已根据我们的研究发现和启示,制定了第二语言学习政策。

最近,我和我的团队成功申请到大额资金,以支持我们的研究建议。

2017年11月,新南威尔士州政府宣布将投资940万美元,与新南威尔士州教育部共同建立“悉尼社区语言教育研究所”。

这些资金将用于开发一项综合性计划,以加强新南威尔士州的社区语言教学。

我们的研究的未来影响不仅限于国家层面,还有望对像澳大利亚这样的多语言国家的语言政策制定产生国际性的影响。

琳达目前与悉尼社区语言教育研究所的其他学者和新南威尔士州的华人社区共同开展项目。

她还与语言与文化学院的同事共同开展“多语言澳大利亚:过去与现在”的项目。

该项目旨在访问和批判性调查澳大利亚社区、州和国家档案中的原始语言记录,从而转变澳大利亚历史、文化和语言研究的现状。

琳达为何会对中国的研究产生浓厚兴趣?

她开始时以中国少数民族语言和教育政策为题撰写博士论文,并从此在中国的多语言主义和多语言教育领域进行了超过20年的研究。

这一主题不仅使她能够发展理论框架,还使她能够获得方法论见解和实践经验,分析两个国家的研究数据。

作为中国研究中心的一部分,琳达的学术工作受益匪浅。

她获得了中心的部分资金支持,极大地推动了她学术成果的出版,并使她在多语言主义和中国话语研究领域获得国际认可。

例如,中心的资金在她于2013年组织并领导的国际研讨会和2016年研究论坛中贡献良多。

此外,中心的支持也使她得以进行西藏、新疆和青海的实地研究。

这些研究活动促成了她出版的专著《语言的权力与等级:多语言教育在中国》(布鲁姆斯伯里,2014),以及共同编辑若干期刊和专著,包括《当代中国话语与社会实践》(约翰·本杰明出版公司,2015)。

Xu Wei

Xu Wei is a cultural correspondent with an insatiable curiosity for the arts and a deep appreciation for the cultural tapestry of the Chinese-Australian community. Xu's articles offer a celebration of cultural diversity, showcasing the unique blend of traditions that enrich the arts scene. His work not only entertains but also educates readers on the significance of cultural heritage.

You May Also Like

More From Author