中国东方航空重启直飞布里斯班航线,推动昆士兰旅游复苏

图片源于:https://aviationa2z.com/index.php/2023/11/01/china-eastern-airlines-flight-landed-in-brisbane-after-3-years/?__cf_chl_rt_tk=tPn2VNZA.HpFZDyCrPifH0JagApFKXAKlAhrYEM_DP0-1744723151-1.0.1.1-iO6ttIqMh12CfpeQzqXwEWFXhBkvtSMK5LbL70xvd_U

布里斯班——中国东方航空(MU)航班MU715今天顺利降落在布里斯班机场(BNE),重新建立了与昆士兰最重要的旅游市场的关键连接。

经过三年八个月又二十一天的间隔,来自中国直飞昆士兰的航班的干旱期终于在今天结束。

布里斯班机场的首席执行官Gert-Jan de Graaff表示,这一天对于昆士兰的旅游业具有重要意义,他说道:“我们非常高兴中国东方航空重新回到布里斯班,并见证上海重新出现在BNE的目的地地图上。上海作为中国最大的城市和商业中心,在商务和休闲旅行中都扮演着关键角色。”

在未来17天内,将有另一家中国航空公司恢复服务。两条航线计划于12月开始增加至每日航班,正好赶上旺季。

这一发展表明,中国预计将在2024年重新夺回昆士兰最大入境旅游收入来源的位置,这对于布里斯班、黄金海岸和北昆士兰来说,都是非常重要的消息。

在未来三年中,中国东方航空提供的服务预计将带来181,014个国际入境座位,带来3.14亿美元的经济影响,并为昆士兰创造1,270个就业机会。

中国东方航空从上海出发,可以连通中国80多个城市,以及10个欧洲目的地、16个北亚目的地(包括14个日本城市和5个韩国城市)及北美的4个城市。

中国东方航空的直飞航班的恢复预计将受到昆士兰出口商的欢迎,因为它重建了一条直接通道,以便为中国的高端消费者提供优质新鲜食品。

值得注意的是,这一成就标志着通过昆士兰政府与机场的合作项目“吸引航空投资基金”所确保的第26个战略国际航线。

旅游部长Stirling Hinchliffe对布里斯班机场公司与帕拉斯扎克政府在恢复昆士兰国际航空服务方面的坚定合作表示赞赏。

他强调,中国东方航空在重新建立布里斯班与上海这一航空枢纽的连接方面具有战略意义。此项连接有望在复兴昆士兰国际旅游、推动出口以及为当地劳动力创造就业机会中发挥重要作用。

Hinchliffe部长强调,昆士兰卓越的生活方式和世界级假日产品对中国游客具有吸引力。他重申了实现政府在2032年奥运会和残奥会之前,将国际游客经济发展到110亿美元目标的重要性。

中国东方航空大洋洲区总经理Jim Young表达了对恢复上海与布里斯班直飞航线的极大满意。他强调,这项服务将对昆士兰与中国之间的贸易和旅游产生积极影响。

Young先生指出,上海和昆士兰之间三十多年的姐妹省关系为文化交流和商业机会的发展奠定了基础,这项服务将促进贸易、旅游、教育等领域的增长。他还祝愿此项服务成功,并期待欢迎乘客登机。

布里斯班经济发展局(BEDA)首席执行官Anthony Ryan表示:“我们热切期待来自上海的游客,在中国东方航空今天恢复服务后,布里斯班展示了澳大利亚所能提供的最佳内容,包括全国顶级酒店和餐厅,以及一系列卓越的旅游体验。我们热忱邀请中国游客沉浸在我们美丽的城市中,并为我们动态的游客经济增长做出贡献。”

黄金海岸体验局代理首席执行官Rachel Hancock表示:“恢复中国和南昆士兰之间的连接,是我们复兴访客和消费最大国际市场的重要一步,正如疫情前的情况一样。我们在中国市场的推广活动正在重新点燃中国游客的热情,促使黄金海岸成为他们计划度假、学习或访问的首选。”

请关注我们的后续报道,更多最新动态请关注我们的社交媒体。

另一篇相关文章:美国航空公司包括美国航空、联合航空、达美航空和西南航空希望您穿着得体——航空A2Z。

请加入我们的Telegram群组以获取最新的航空新闻更新,并随时关注我们的Google新闻。

He Ping

He Ping is an environment reporter with a passion for sustainability and a dedication to environmental advocacy. His reporting on ecological issues is both informative and inspiring, encouraging readers to engage with environmental conservation efforts. He Ping's work highlights the interconnectedness of global communities and the shared responsibility for our planet's health.

You May Also Like

More From Author