西澳交响乐团在温斯罗普大厅呈现《蝙蝠》

图片源于:https://xpressmag.com.au/review-wa-symphony-orchestra-die-fledermaus-at-winthrop-hall/

2025年3月14日,西澳交响乐团(WASO)在温斯罗普大厅演出《蝙蝠》,为观众们带来了从贝多芬的第五交响曲到约翰·施特劳斯的这部经典作品的音乐盛宴。

在一个愉快的夜晚,观众们体验了旧维也纳的华尔兹。

约翰·施特劳斯,‘华尔兹之王’,于1874年首演了他的经典作品《蝙蝠》。

虽然该剧的标题字面翻译为‘蝙蝠’,但更准确的翻译是‘蝙蝠的复仇’,这些蝙蝠实际上是华丽的服装,复仇的结果是穿着者的公共羞辱。

正如这个轻松的主题所暗示的,轻歌剧作为一种音乐形式,弥合了高雅歌剧和音乐剧之间的鸿沟。

通常被称为‘轻歌剧’,它本质上是一种喜剧娱乐。

其目的在于为观众提供一个愉快的夜晚,而不是以悲剧主题或沉重的管弦乐音乐来挑战他们,而是让他们感受到舞动的乐趣,并带着耳熟能详的旋律离开。

《蝙蝠》的剧情可以简单总结为:女仆、声乐教师,他的情人和她的丈夫在奥尔洛夫斯基王子的舞会上相遇和调情,而这个故事的道德则是古老的‘让我们把责任推给香槟’。

我们都经历过这样意想不到的情况,何况是一个有趣的主题来为这个夜晚增添乐趣。

该作品几乎完全符合维基百科对轻歌剧的定义。

歌曲被对话打断,主题通常涵盖了‘恋人争吵、身份错误、财富的突然反转,以及辉煌的派对,甚至可能包括讽刺评论’。

《蝙蝠》围绕着一个化妆舞会的情节展开,这个舞会里一个社会显赫的已婚夫妇在不知道对方身份的情况下互相调情,同时他们的女仆也在扮演不同的角色,所有人都在坚持他们并不是他们所声称的人。

这种行为在1870年代的维也纳上层社会中是司空见惯的,因此该剧的喜剧驱动很大程度上是对现实的一面镜子的反映,因此具备了讽刺性质。

在阿舍尔·费什(Asher Fisch)的指挥下,西澳交响乐团、其色彩丰富的四十人合唱团以及一众嘉宾歌手完美呈现了这部作品。

旁白演员迈克尔·洛尼(Michael Loney)加入了众多嘉宾艺术家的行列,其中包括男高音保罗·奥尼尔(Paul O’Neil)和女高音拉切尔·杜金(Rachelle Durkin),他们扮演了显赫夫妇加布里埃尔和罗莎琳达;杰西卡·布朗特(Jessica Blunt)扮演女仆阿黛尔;安德鲁·古德温(Andrew Goodwin)则是身着睡袍的情人阿尔弗雷德;巴里顿沃里克·菲夫(Warwick Fyfe)在酒量过人的监狱长弗兰克(Frank)一角表现出色;梅佐声乐露丝·伯克(Ruth Burke)在王子奥尔洛夫斯基的‘男孩角色’中也展现了她的才华。

弗兰克是整个故事的喜剧焦点,菲夫生动地演绎了这个角色,而性别转换的伯克则证明了即使是优雅的俄罗斯寡头,也总是一个值得关注的存在。

她的表演与他/她那件肮脏的白色燕尾服一样引人注目。

著名的序曲《蝙蝠华尔兹》是施特劳斯最知名的管弦乐作品之一,充满了波尔卡舞曲、精巧交织的旋律和交响乐团的华尔兹,它突如其来的节奏变化预示着故事的曲折发展,展现了施特劳斯的精湛管弦乐技艺。

听到那段弦乐华尔兹,观众立刻感到亲切。

但真正的精彩在第二幕中达到了高潮,接连的独唱让人目不暇接。

首先是阿黛尔的著名《笑声之歌》,接着是罗莎琳达的《我故乡的声音》,这一点在她伪装成匈牙利女伯爵时显得格外讽刺。

而后是弗兰克对香槟的幽默颂歌。

布朗特、杜金和菲夫在这些曲目中的表演既富有喜剧感,又具有音乐上的吸引力,时而令人觉得脊背发凉。

尽管观众席未完全坐满,但观众的年龄层却相当广泛,从达尔基斯特的风韵贵妇和她们的丈夫到身上纹身的波西米亚女性及其伴侣。

这种令人欣喜的组合证明了欢快浪漫音乐的普遍吸引力。

在演出期间,观众可以在礼堂喝酒,这在木地板上总是会引发意外。

果然,在轻歌剧最安静的时刻,有人不小心踢翻了玻璃杯。

但这只是这样一个美妙夜晚的微不足道的小插曲。

作为一支州交响乐团,其职责是演绎整个古典音乐经典,无论是最高尚的作品还是最受欢迎的作品,并展示最优秀的新作与创新。

为了教导、挑战和取悦观众,略微扭转一下菲利普·西德尼(Sir Philip Sidney)著名的短语。

西澳交响乐团在上周末的《蝙蝠》演出中达到了这一目标。

这是一场迷人的交响乐展现,轻松幽默的华尔兹漫步在伟大的浪漫音乐的走廊,让观众们在步履轻快并且脑海中回荡着一首又一首耳熟能详的旋律。

伊恩·利尔本(IAN LILBURNE)

照片由丹尼尔·詹姆斯·格兰特(Daniel James Grant)提供。

Xu Wei

Xu Wei is a cultural correspondent with an insatiable curiosity for the arts and a deep appreciation for the cultural tapestry of the Chinese-Australian community. Xu's articles offer a celebration of cultural diversity, showcasing the unique blend of traditions that enrich the arts scene. His work not only entertains but also educates readers on the significance of cultural heritage.

You May Also Like

More From Author