布里斯班市长下令清除公园野营者

图片源于:https://catholicleader.com.au/news/qld/brisbane-council-wants-rough-sleepers-out-of-parks-heres-what-catholic-outreach-providers-are-saying/

布里斯班市长阿德里安·施林纳(Adrian Schrinner)昨天下令市政工作人员采取措施,清除在城市公园内露营的无家可归者。

施林纳在接受媒体采访时表示,从星期四起,居住在公园的人们将被提前24小时通知搬走,随后市政工作人员将在警方的协助下拆除这些营地。

他做出这一决定的理由是,在阿尔弗雷德飓风来临之前,居住在公园的人 reportedly 被提供了安全的住宿,但他们拒绝了。

施林纳在声明中表示,这一决定表明人们选择在公园生活。

“作为一个关心的社区,我认为我们永远不应该接受在公共公园内搭帐篷作为安全和稳定住宿的可接受替代品,”施林纳说。

“我们的公园和游乐场应该是人人都可以安全享受的空间。”

这一决定也在摩尔顿湾市(City of Moreton Bay)将无家可归者在公共土地上露营定为犯罪,并处以超过8000澳元的罚款的背景下做出,施林纳表示有报告称,有人因此南下布里斯班在公园中栖息。

圣文生慈善会(St Vincent de Paul)首席执行官凯文·默瑟(Kevin Mercer)表示,他们也希望看到露营者减少,但认为解决方案应是提高对可负担住房的访问,而不是单纯将他们迁移到其他地方。

“我们听说流浪者被提供了替代住宿,但我想了解更多,”他说。

“这是短期还是长期的住宿?当其他选择都处于饱和状态时,我们如何有这么多的危机住房可用?这些是真正的长期解决方案吗,还是仅仅是不会打破循环的短期选择?”

默瑟表示,一些人拒绝住宿选项背后有“许多复杂因素”。

“目前很多选项都只是短期的,随着临时搬迁的一切带来的焦虑和压力可能是挑战也可能是有害的,”他说。

“很多无家可归的人还经历了一些创伤或心理疾病。

“他们的经历往往会导致反社会行为和对他人及权威的严重不信任。

“被迫从独自生活转入一个被他人包围的环境,而在这一过程中没有获得必要的支持服务,可能是非常刺激和创伤性的。”

他说,圣文生慈善会认为应该采取“住房优先的方法”,但这需要“结合支持和帮助个人找到打破循环的方法”。

他表示,他们需要更多住房和支持来满足当前需求。

许多在帐篷中露营的人在阿尔弗雷德飓风期间寻求了南布里斯班的伊曼纽尔城市使命(Emmanuel City Mission)的帮助。

运营经理蒂姆·诺南(Tim Noonan)表示,他对布里斯班市政府在处理露宿者的关键时刻提供的帮助表示感激。

他说,在飓风期间,伊曼纽尔城市使命能够将白天的庇护所扩展为夜晚的庇护所,连续六晚为超过100名流浪者提供了过夜庇护所。

诺南表示,ECM的员工和志愿者对许多这些人都很熟悉,他们是常客。

“我从未见过我们的常客在我们的庇护所后的状态如此之好,”诺南说。

“安全的庇护、随时可用的设施和食物让他们在思考未来时处于更好的心理状态。”

诺南表示,许多人向他们寻求帮助的原因并不仅仅是因为缺少一个家。

“有一天晚上,我们接待了一位因残疾而从急诊部出院后无处可去的男士;一位正在逃避家庭暴力的年轻女性;以及一位错过去图文巴(Toowoomba)公交车的男士——还有其他100个各自都有故事的人。”

“我们在这里帮助人们,”他说,“以个人为单位改变系统。”

“解决无家可归问题就是帮助人们与家庭和解,修复关系,戒除毒品和酒精成瘾,原谅和治愈创伤——这些才是真正导致无家可归的根本原因,而不是单纯缺少一个家。”

马耳他骑士团昆士兰部的志愿者丹尼·海金斯(Danny Higgins)表示,他个人与无家可归者的接触显示,并不是所有人都适合当前提供的住房解决方案。

“解决方案需要是长期的,”他说。

“我们最不希望的就是回到制度化的状态,让人们被迫待在机构,非常不情愿,那并不是解决方案,但单独提供一个房间而不提供其他支持也不一定是解决方案。”

诺南表示,他们相信如果能够持续运营夜间庇护所,ECM能够满足这些人的需求。

他说,他们在近年来多次运行过夜间庇护所,并且这并不是阿尔弗雷德飓风造成的孤立成功。

“解决生理需求,比如住所和食物的确是必要的,但是作为一个天主教基础的服务机构,‘我们在这里帮助人们治愈,我们这里为他们祈祷’。”

“这可能需要四年时间,才能坐下来与某人谈论,‘告诉我更多关于耶稣的事’或者‘你能为我祈祷吗’……

“这不是关于有多少房子可用……不,这意味着修复家庭、治愈关系和原谅。”

Chen Ling

Chen Ling's writing is characterized by her empathetic approach to storytelling and her focus on the human element of news. Her features capture the heart of the Chinese-Australian experience, highlighting the triumphs and challenges faced by the community. Chen's ability to connect with her audience through her writing has made her a beloved figure among her readers, and her work continues to shed light on the stories that matter.

You May Also Like

More From Author