在布里斯班聆听古古娃娃乐队的现场演出

图片源于:https://scenestr.com.au/music/review-goo-goo-dolls-brisbane-convention-exhibition-centre-20250226

我第一次听到《Iris》是在11岁时,听着成年人大谈婚礼歌曲。
慢舞时他们所聆听的曲目。

有了古古娃娃乐队的音乐,虽然我当时并没有意识到。
他们的歌曲总是在车载收音机中播放,被融入电影配乐中,悄然织进每个成长故事的播放列表里。
不久前我在YouTube上搜索了1998年的歌曲,恰好找到了《Iris》,其中有句歌词:‘我愿意放弃永远去触碰你。’

我记得坐在那里,盯着那些歌词在屏幕上滚动的粉丝制作的YouTube视频,感受到心中有什么裂开的声音。
似乎我已经知道了,对于某个未曾谋面的人,我是多么想念。

随着时间的推移,我逐渐明白,《Iris》并不是关于婚礼或第一次舞会的。
而只是种感觉,而我知道《Iris》是属于我的。
它成为了我在这个世界感到遥远时的依靠。
一首在我孤独时,趴在地上,思考一切和没什么的时刻,依然可以抓住的歌曲。

自那时起,它在我的心中一直占有一席之地——直到昨晚,我终于现场聆听了这首歌。

我在不知不觉中长大于古古娃娃乐队的歌声之中。
在布里斯班会议展览中心的舞台上,他们瞬间带我回到了过去。
夜幕的开场是来自澳大利亚的经典乐队Thirsty Merc。
主唱Rai Thistlethwayte的嗓音依然清晰浓郁,伴随浓重的口音穿透每一个音符。

乐队尽情演出,展示键盘与吉他的技巧,当然也带来了《In The Summertime》,也就是《Bondi Rescue》的主题曲。
因为如果在澳大利亚演出却不献上一首让听众想起防晒霜和海浪的歌曲,岂不是很遗憾?

然后,古古娃娃乐队登场。
从《Naked》的第一音符开始,我的心中有种莫名的紧张。
《Slide》的到来让人陶醉,闪耀的吉他声与那令人迷醉的旋律使其成为他们最大的一首热门歌曲。

《Black Balloon》和《Here Is Gone》瞬间唤醒了观众。
人们开始高歌,仿佛瞬间回到了曾经那首歌对他们的特别意义。

乐队给了观众一个意外的时刻,主唱John Rzeznik接受了观众的请求,现场演奏了《The Pin》,这是个不常出现在演出单上的深度曲目。
它的原始与简约触动了人心,提醒我们这个乐队在演唱会场合中依然能传达脆弱与真实的瞬间。

在制作方面,这场演出并没有过多装饰。
没有夸张的视觉效果,没有背景屏幕或惊人特技,只是建立在优秀音乐才能基础上的绝佳摇滚演出。
尽管Rzeznik在几首歌曲中忘记了歌词,这也让他更显可爱。
“你们可以站着,如果你们想。”他打趣说,“起立的时候听起来更好。”

接着是《Sympathy》。
在演奏前,Rzeznik告诉观众:“我坐在空房间里想要保持清醒,抓起一本笔记本,写下了这首歌。”
那种安静而真实的能量在他的演唱中跃然纸上。

整场演出单曲的选择均衡地混合了经典与深度曲目。
Rzeznik在歌曲间穿插笑话,甚至轻松说:“我在找绿卡,男的女的都无所谓。”

安可曲目虽简单却恰如其分。
《Better Days》、《Broadway》,最后,是我期待已久的《Iris》。
我曾想过这一刻将会是什么样子,想象着在一群知道这首歌意味着什么的观众中聆听它。

当它响起时,我没有过多思考,只是感受。
虽然伴唱的声音略显偏差,但无所谓。
那晚的重量,歌词蕴含的历史,观众的集体合唱,这才是最重要的。
有些歌曲消逝,有些歌曲则是你在未察觉中握紧的情感。

Wang Yu

Wang Yu's journalistic career is marked by his analytical prowess and his ability to distill complex information into engaging news stories. His commitment to factual reporting has established him as a reliable source for news, and his contributions span a variety of subjects, reflecting the multifaceted interests of his readership. Wang's dedication to the craft of journalism is evident in his meticulous research and the eloquence of his writing.

You May Also Like

More From Author