中国东方航空宣布恢复布里斯班至上海的直飞航班

图片源于:https://www.aci-asiapac.aero/media-centre/news/china-eastern-to-fly-to-brisbane-from-next-month

中国第二大航空公司中国东方航空今天宣布将于10月29日恢复上海至布里斯班的直飞航班。

这一航班是中国航空公司首次承诺飞往昆士兰,并将每周运营三班,预计从2023年12月8日起增加到每日季节性航班,以满足高峰旅游季节的需求。

中国东方航空将部署宽体空客A330-200飞机,能够搭载232名乘客。

布里斯班机场公司的首席执行官Gert-Jan de Graaff表示:“这是昆士兰中国旅游市场即将恢复活力的另一个标志。 我们很高兴能将上海重新纳入布里斯班的目的地地图。 上海是中国最大的城市和商业中心,是商务和休闲旅行的关键城市。”

“我们预测,随着两家航空公司即将恢复来自中国大陆的航班,中国在2024年将可能重新成为昆士兰最大的入境游客来源国。 这对于黄金海岸、布里斯班和北昆士兰来说是个大消息。”

预计这些航班在未来三年内将为昆士兰的旅游经济带来约3.14亿澳元的收入,并支持1270个当地工作岗位。

中国东方航空澳大拉西亚区总经理Jim Young表示:“中国东方航空非常高兴能从2023年10月29日起恢复布里斯班的直飞服务,提供到上海的直航服务。

我们与昆士兰政府和布里斯班机场之间有着共同的价值观和愿景,致力于在2023年重新推出这一航线。 我们往返布里斯班的直飞航班将进一步巩固上海作为一个卓越的商务和休闲旅客枢纽,连接中国及其他全球目的地。”

这一航班是昆士兰政府与机场共同发起的吸引航空投资基金所实现的第26条国际航线。

昆士兰旅游部长Stirling Hinchliffe表示:“这是昆士兰世界级旅游行业国际复苏的又一好消息。

我们知道中国游客迫切希望重返并重新发现昆士兰的美好生活方式和标志性游客体验,从托雷斯海峡和大堡礁到我们美丽的海滩和内陆。”

“潜在游客从昆士兰政府的旅游营销听到的消息是,昆士兰已做好迎接游客的准备。

我们已经看到,来自广州的昆士兰假期预约强劲,现在新的旅游机会将使游客能够直接从中国最大的城市上海飞往昆士兰。”

“重新唤起中国游客对昆士兰标志性旅游体验的热爱对昆士兰旅游与活动委员会TEQ的行业蓝图至关重要,旨在到2032年奥运会实现110亿澳元的国际访客经济。”

上海是中国最大的城市,人口超过澳大利亚。 作为中国最大的商业中心,它是商务和休闲旅行的重要目的地。

通过上海浦东机场,中国东方航空可以将旅客和货物连接到其遍布全国的网络,从安康到珠海,或其在中国的80个目的地,甚至是全球46个目的地。

布里斯班经济发展局也支持该交易,通过目的地营销在中国推广布里斯班及其新航班。

布里斯班市长Adrian Schrinner表示:“布里斯班正越来越好,我们作为一个安全和令人兴奋的目的地的声誉不断提升,世界各地的游客都热衷于探索我们的美丽城市。”

“这一交易将使一代新的中国游客能够发现布里斯班的零售、餐饮、旅游和娱乐区域,这将为当地居民创造就业和机会。”

黄金海岸目的地临时首席运营官Rachel Hancock对这一公告表示欢迎,该地区旅游委员会通过吸引航空投资基金支持此次宣布。

昆士兰出口激增

昆士兰的出口商将欢迎这一直飞航班的恢复,之前赴中国的航班每年运送1.1万吨货物,但目前昆士兰的大部分商品都是通过悉尼或墨尔本机场运输的。

Gert-Jan de Graaff表示:“这对昆士兰出口商来说是个重大消息,因为自直飞航班停止以来,发送到中国的货物量大幅下滑。 昆士兰的农村生产者和出口商即将再次获得直接访问14亿中国客户及其他地区的机会。”

目前,昆士兰对中国的主要出口包括冷冻牛肉、海鲜、维生素和美容化妆品以及新鲜农产品。

中国东方航空的布里斯班航班将与澳航进行代码共享。

航班将于每周三、周五和周日早上11点10分从布里斯班出发,周二、周四和周六晚上9点(北京时间)从上海出发,直至服务在12月8日高峰季节转为每日航班。

Xu Wei

Xu Wei is a cultural correspondent with an insatiable curiosity for the arts and a deep appreciation for the cultural tapestry of the Chinese-Australian community. Xu's articles offer a celebration of cultural diversity, showcasing the unique blend of traditions that enrich the arts scene. His work not only entertains but also educates readers on the significance of cultural heritage.

You May Also Like

More From Author