澳大利亚航空公司更新欧洲航线网络

图片源于:https://simpleflying.com/airlines-with-direct-one-stop-europe-australia-flights/

几十年前,从欧洲飞往澳大利亚意味着需要途经多个停靠点的航程,甚至需要数十个小时,甚至几天才能完成。

例如,在1947年,澳大利亚航空公司(Qantas)运营其著名的“袋鼠航线”,连接澳大利亚与英国,使用洛克希德“康斯特雷拉”飞机从悉尼飞往伦敦,经过七个停靠点,包括达尔文、澳大利亚,新加坡、印度加尔各答、巴基斯坦的卡拉奇、埃及开罗、利比亚的的黎波里和意大利的罗马。

如今,澳大利亚航空公司提供几种方式直飞欧洲,主要通过珀斯机场(PER)。虽然该航空公司已取消QF9航班的国内段,原本方便乘客在从墨尔本机场(MEL)飞往伦敦希思罗机场(LHR)时保持在同一架飞机上,但仍继续通过珀斯前往欧洲。

然而,Qantas并不是唯一提供直接或一站式航班从澳大利亚飞往欧洲的航空公司,英航(British Airways)和土耳其航空(Turkish Airlines)也补充了这一航线网络,连接这两大洲。

澳大利亚航空公司的欧洲网络在十月的共同特点是,澳大利亚航空公司仅安排飞往欧洲的两个机场:伦敦希思罗机场(LHR)和巴黎戴高乐机场(CDG)。

根据航空分析公司Cirium的数据,Qantas飞往欧洲的航班如下:

航班QF1 从悉尼机场(SYD)到伦敦希思罗机场(LHR)(经新加坡樟宜机场(SIN)),以及航班QF9 从珀斯机场(PER)直飞伦敦希思罗机场(LHR)。

因此,根据2024年10月的数据,Qantas从澳大利亚出发的仅有直飞航班为从珀斯机场(PER)到伦敦。之前,QF9航班起源于墨尔本机场(MEL),但在8月,Qantas取消了这一航段。

在即将到来的夏季,QF9航班将保持为从珀斯直飞伦敦的航班,Cirium数据表明。

另一个航班,即航班QF33,起源于悉尼机场(SYD),在抵达巴黎戴高乐国际机场(CDG)之前,经过珀斯。

总体而言,在北半球即将到来的2025年夏季,Qantas将继续其季节性航班,从悉尼经珀斯飞往罗马菲乌米奇诺机场(FCO),航班为QF5。

这应在Qantas正式启动其“日出计划”航班后发生,该计划将提供从悉尼直飞伦敦希思罗和纽约约翰·肯尼迪国际机场(JFK)的航班。

在9月12日发布的最新年报中,航空公司重申,其“日出计划”空客A350-1000飞机预计将在2026年中旬开始到达。

与此同时,Qantas仍然保持一条Boeing 787-9航班在墨尔本(MEL)和珀斯(PER)之间,周四运行航班QF773。

英航的悉尼唯一航班

英航仅拥有飞往悉尼的单一每日航班,该航班经过新加坡樟宜机场(SIN)。这条航线在使用波音787-9飞机下,航班为BA16,总旅程覆盖16,655公里(8,992海里),Cirium数据展示。

在2022年4月,英航的飞往悉尼的航班在疫情后恢复。

根据安排,从2022年11月至2023年3月,以及2023年11月至2024年3月,英航在此期间使用波音777-300ER,与787-9相比,777-300ER提供更多座位:254个对比216个。

在即将到来的冬季,英航将于2025年11月至2026年3月间再次选择使用777-300ER,使该航班的机型更改与南半球的夏季月份重合,这为在北半球的乘客提供了阳光明媚的避暑假期。

墨尔本唯一的直接通往欧洲的门户

在Qantas取消墨尔本(MEL)的QF9航班后,土耳其航空成为唯一运营从新南威尔士州墨尔本机场飞往欧洲的单一一站式航班的航空公司。

在2024年10月,土耳其航空已计划安排从伊斯坦布尔机场到墨尔本机场(MEL)每周三次的航班TK169,经过新加坡樟宜机场,使用空客A350-900。

然而,这一情况将于12月4日发生变化。在9月12日,土耳其航空宣布,将开始每周四次从伊斯坦布尔机场(IST)经吉隆坡国际机场(KUL)飞往悉尼机场(SYD),航班将一路飞至2025年3月。

总的来说,在10月的航班中,澳大利亚与欧洲之间将有五个不同的航班,都是一站式行程,分别是BA16、QF1、QF9和TK169。Qantas唯一例外的是直飞的航班QF33,从珀斯前往伦敦。

然而,航班图在即将到来的夏季将会有所不同。到2025年7月,Qantas计划恢复飞往巴黎和罗马的航班,重新连接这两个欧洲首都,补充自身及其他航空公司的航班。

Li Wei

Li Wei is a distinguished journalist with a rich history of covering significant events across the Asia-Pacific corridor. With a talent for narrative storytelling and a dedication to ethical journalism, Li has become a prominent figure in the media industry, known for his in-depth analysis and comprehensive reporting on a wide array of topics, from international politics to local community developments. His investigative work has earned him several accolades, and he continues to be a leading voice in championing press freedom.

You May Also Like

More From Author