澳大利亚坦博林山诗歌运动引人注目

图片源于:https://www.inqld.com.au/arts-culture/books-and-poetry/2024/07/05/friday-arts-spirited-away-judith-wright-inspires-the-poets-of-tamborine

澳大利亚坦博林山诗歌运动位于昆士兰州壮丽的边缘地区,这并不奇怪。毕竟,这座山曾经是备受尊敬的诗人朱迪思·赖特的家园。我们在学校里学习过她,她的环境活动至今仍然激励着一代人,在布里斯班,我们以她的名字来命名一座艺术中心——位于瓦利魏地区的朱迪思·赖特艺术中心。该中心得到了前艺术部长马特·福利的支持,他本身也是一名诗人,被亲切地称为“诗歌部长”。朱迪思·赖特的精神主导着坦博林山或坂博林山的Calanthe Collective和Calanthe Press运动。不过,这岂是一座山?Calanthe Press最新出版的一本精美小册子《坦博林山的十首诗歌》却有不同看法。在她对这本精美纤薄的著作的介绍中,珍妮丝·贝利向我们展示了这座东南昆士兰美丽景点的地理概貌。“坦博林山更像一个起伏不定的高原,而不是一座‘山’,”贝利写道。“它是麦克弗森山脉的最北延伸,是一个古老火山地貌的一部分,其中包括最后一次喷发在2300万年前的沃宁山(MT根据Lamgton高原、Binna Burra和边界山脉。千年来,这座山的守护者一直是Wangerriburra人,对他们来说,这是一个重要的仪式、采食、旅行和讲故事之地。”这本纤薄卷册的封面上有一条许多读者可能走过的热带雨林小道,其中包含了一些引人入胜的诗歌,当然,为何不从朱迪思·赖特的《两百英里》开始呢,在这首诗中,她写道关于离开和返回她所钟爱的家园。“我已经走了这么远:我为什么来呢?只是因为你是我的家。”还有一首来自詹姆斯·德万尼的出色诗歌,他是一名前于赖特的昆士兰诗人。我记得在学校学习过他的经典作品《冬天西风》。这里收录的这首诗是《鹰高地》:“在坦博林的鹰高地 / 山上的空气清凉爽洁 / 春天是一个充满生机的世界,/ 冬天是一个温和而神奇的事物。”还有吉娜·伍德豪斯、雷蒙德·柯蒂斯、简·弗兰克和其他诗人的作品。我想不出比这更美好的礼物了。如果我母亲还活着,这将是她下一个圣诞礼物。我在黄金海岸长大,坦博林山是我们家人周日郊游的地方,我们在圣伯纳德酒店用餐,一边聆听响尾蛇的鸣叫。后来,像成千上万的人一样,我母亲在山上经常光顾。这是一个非常史诗的地方,而这本小册子是里面的一组非常特别的诗歌。这本书作为圣诞礼物的想法一直在Calanthe Press的编辑,退休学者乔克·麦克劳德的脑海中。我们在布里斯班的昆士兰艺术画廊的水景购物中心咖啡厅见面时,麦克劳德给了我一本副本,并附有自己的信封。“这是完美的圣诞卡或圣诞礼物,”他说,尽管你不必等到圣诞节。 麦克劳德74岁,是一位学术作家,讲解过文学等学科。他和妻子玛格丽特已经在山上住了二十年,这是一个巧合。一个美好的巧合。“朱迪思·赖特在山上住了大约20年,”他指出。“Calanthe是朱迪斯和杰克·麦金尼在山上居住的房子的名字。Calanthe Collective开始于我们的一名成员写了一个关于朱迪思和杰克的戏剧,名为《Hearts Ablaze》,这出戏在2015年朱迪诞辰100周年时推出。 Calanthe Collective,现在被称为Calanthe Poetry,成立是为了帮助宣传这一活动。”

Chen Ling

Chen Ling's writing is characterized by her empathetic approach to storytelling and her focus on the human element of news. Her features capture the heart of the Chinese-Australian experience, highlighting the triumphs and challenges faced by the community. Chen's ability to connect with her audience through her writing has made her a beloved figure among her readers, and her work continues to shed light on the stories that matter.

You May Also Like

More From Author